지혜롭게 사는 법
엡 5:15-21
서론:
한 해를 마무리하며 나는 지혜로운 사람처럼 살았는지 돌아보았으면 좋겠습니다.
그러면 어떻게 사는 것이 지혜로운 사람처럼 사는 것일까요?
- 어떻게 살아야 할지를 주의 깊이 살펴보라
15 그런즉 너희가 어떻게 행할지를 자세히 주의하여 지혜 없는 자 같이 하지 말고 오직 지혜 있는 자 같이 하여
사, 그러므로 너희는 어떻게 살아가야 할지를 주의 깊게 살펴보라(지켜보라) 어리석은 사람들 같이 하지 말고 오직 지혜로운 사람들 같이,
“너희가…주의하여” – βλέπω(블레포, 보다, 삼가다, 밝아지다), 명령, 현재, 능동태, 2인칭, 복수, 너희는 살펴보라(지켜보라)
‘생각하여 정보를 처리하다’ 곧, 어떤 것에 주의를 기울이다, 숙고하다(두루 생각하다), 주의하다(BDAG).
간접 의문문(어떻게 살아야 할지를)과 함께 사용되었다(BDAG).
눅 8:18 그러므로 너희가 어떻게 들을까 스스로 삼가라 누구든지 있는 자는 받겠고 없는 자는 그 있는 줄로 아는 것까지도 빼앗기리라 하시니라
‘적절하게 대응할 준비가 되어 있다는 의미로, 미래의 위험이나 필요를 배우기 위해 준비되어 있다’ 곧, 조심하다, 경계하다, 주의를 기울이다(LN).
‘경계하다, 살펴보다, 주의하다’ 곧, 신중하게 지켜보다(BSL).
이 단어가 문장 맨 앞에 나와 강조되었다.
“자세히”
‘세심한 주의에 초점을 맞추어, 표준이나 규범을 엄격히 준수하는 것’ 곧, 신중하게, 주의 깊게, 잘
“어떻게 행할지를”
“행하다” – περιπατέω(페리파테오, 걷다, 행하다), 직설법, 현재, 능동태, 2인칭, 복수, 살다
‘자신의 삶을 영위하다’ 곧, 스스로 행동하다, 행동하다, 살다(BDAG).
‘행동의 연속성에 중점을 두고 습관적인 방식으로 살거나 행동하다’ 곧, 살다, 행동하다(LN).
“지혜 없는 자” – ἄσοφος(아소포스, 우둔한, 어리석은), 형용사, 남성, 복수, 주격, 명사적 형용사, 어리석은 사람들
‘적절한 분별력이 부족한 사람’ 곧, 지혜가 없는 사람, 어리석은 사람(BDAG)
“지혜 있는 자” – σοφός(소포스, 지혜로운, 지혜 있는), 형용사, 남성, 복수, 주격, 명사적 형용사, 지혜로운 사람들
‘현명한 태도와 행동으로 이끄는 이해와 관련된 것으로’, 지혜로운(BDAG)
16 세월을 아끼라 때가 악하니라
사, 적절한 시간(기회)을 최대한 활용하면서, 날들이 악하기 때문에
“세월” – καιρός(카이로스, 때, 시간, 시절, 기회), 명사, 남성, 단수, 대격
‘특히 적절한 순간이나 기간’ 곧, 적절한 시간, 유리한 시간(BDAG)
‘세월을 아끼라’ – 기회를 최대한 활용하라, 다가오는 어떤 기회라도 최대한 활용하다'라는 의미로 시간이나 기회를 최대한 활용하는 것을 뜻한다(BDAG). 긴급히 일하다, 시간을 아끼다(LN).
‘특정한 목적에 부합하거나 유리한 때’ 곧, 적절한 시간(BSL)
“아끼라” – ἐξαγοράζω(엑사고라조, 구속하다, 속량하다), 분사, 현재, 중간태, 남성, 복수, 주격, 최대한 활용하면서
‘무언가, 특히 이점이나 기회를 얻다’ 곧, 최대한 활용하다(BDAG).
‘어떤 것을 효율적으로 사용하다; 그것을 되사오는 것으로 이해하여’, 곧, 활용하다(BSL).
“때” – ἡμέρα(헤메라, 낮, 하루, 날), 명사, 여성, 복수, 주격, 날들
주로 복수형으로, 생애나 활동 시간을 나타낸다(BDAG).
부패한, 타락한 시대(BDAG)
“악한”
‘도덕적으로나 사회적으로 무가치한 것과 관련이 있는’ 곧, 사악한, 악한, 타락한, 무가치한(BDAG)
- 주님의 뜻이 무엇인지 이해하라
17 그러므로 어리석은 자가 되지 말고 오직 주의 뜻이 무엇인가 이해하라
사, 이 때문에 어리석은 자들이 되지 말고, 오직 주님의 뜻이 무엇인지 이해하라
“그러므로” – διὰ τοῦτο(디아 투토, 이 때문에)
15-16절과 연결된다(Ho, TH, TNTC, WBC).
“어리석은” – ἄφρων(아프론, 어리석은, 무지한), 형용사, 남성, 복수, 주격, 명사적 형용사, 어리석은 자들
신중함이나 현명한 판단력의 부족과 관련이 있는 것으로, 어리석은, 무지한(BDAG)
어떻게 살아가야 할지를 주의 깊게 살펴보지 않는 사람
“뜻”
다른 사람들의 활동을 통해 이루고자 하는 바, 그들에게 맡긴 과업(BDAG)
원하거나 바라는 것(LN)
구원과 성화 또는 거룩한 생활에 관한 주님의 일반적인 뜻(Can, EBC, Ho, Lns, NTC, TNTC)
“이해하라” – συνίημι(쉬니에미, 이해하다, 깨닫다), 명령, 현재, 능동태, 2인칭, 복수
‘자신의 생각이나 실천을 도전하는 무언가에 대해 지적으로 파악하다’ 곧, 이해하다, 깨닫다(파악하다)(BDAG).
- 술 취하지 말고 오직 성령으로 가득 채우라
18 술 취하지 말라 이는 방탕한 것이니 오직 성령으로 충만함을 받으라
사, 그리고 너희는 포도주에 취하지 말라, 그 안에 방탕이 있다 오직 성령으로 가득 채우라
“취하지 말라” – 명령, 현재, 수동태, 2인칭, 복수, 너희는 취하지 말라
“방탕”
무분별한 행동, 무모한 행동(LN)
주색잡기에 빠져 행실이 좋지 못함(표준국어대사전)
“충만함을 받으라” – πληρόω(플레로오, 이루어지게 하다, 성취하다, 채우다), 명령, 현재, 수동태, 2인칭, 복수, 너희는 가득 채우라
(성령으로 가득 채우려면 어떻게 해야 할까요?)
-
- 시와 찬송과 영적인 노래를 부르면서
19 시와 찬송과 신령한 노래들로 서로 화답하며 너희의 마음으로 주께 노래하며 찬송하며
사, 시들과 찬송들과 영적인 노래들로 서로 말하면서(화답하면서), 너희 마음으로 주님께 노래하고 찬송하면서
“시”
구약 용법에 따른, 찬송가, 시편(BDAG)
주로 구약의 시편으로 하나님을 찬양하고 높이는 노래
“찬송”
‘종교적 내용을 담은 노래’ 곧, 특히 하나님을 기리는 찬송가(BDAG)
주 예수 그리스도께 초점을 맞춘 노래
“신령한 노래”
구원의 은혜와 진리를 표현하는 개인적인 간증의 노래
“노래하며”
주님께 진심으로 노래하고 악기로 연주하는 것을 의미한다(BDAG).
“찬송하며”
악기 반주 유무에 관계없이 찬송가를 부르는 것을 의미한다(BDAG)
-
- 항상 범사에 감사하면서
20 범사에 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 항상 아버지 하나님께 감사하며
사, 범사에 우리 주 예수 그리스도의 이름을 불러 항상 아버지 하나님께 감사하면서
“이름으로” – ἐν ὀνόματι(엔 오토마티)
이 단어가 하나님이나 예수님의 이름과 함께 쓰일 때는 대부분의 경우, ‘이름을 부르면서’를 의미한다(BDAG).
“감사하며” – εὐχαριστέω(유카리스테오, 감사하다, 축사하다, 감사 기도하다), 분사, 현재, 능동태, 남성, 복수, 주격, 감사하면서
‘은혜나 복 주심에 감사를 표현하다’ 곧, 감사를 드리다, 감사를 표현하다, 감사하다(BDAG, LN).
골 3:17 또 무엇을 하든지 말에나 일에나 다 주 예수의 이름으로 하고 그를 힘입어 하나님 아버지께 감사하라
살전 5:18 범사에 감사하라 이것이 그리스도 예수 안에서 너희를 향하신 하나님의 뜻이니라
-
- 피차 복종하면서
21 그리스도를 경외함으로 피차 복종하라
사, 그리스도를 경외함으로 서로 복종하면서
“복종하라” – ὑποτάσσω(휘포탓소, 굴복시키다, 복종시키다, 따르게 하다), 분사, 현재, 수동태, 남성, 복수, 주격, 복종하면서
사랑에 안에서 자발적인 양보의 의미에서의 복종(BDAG)
‘다른 사람의 명령이나 소원에 기꺼이 복종하거나 그러한 성향을 보이다.’ 곧, 굴복시키다(BSL).
“경외함”
경외와 존경(BDAG)