메뉴 건너뛰기

본문시작

조회 수 271 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
Extra Form
설교일 2021-02-14
본문 마 27:61-28:8; 막 15:47-16:8; 눅 23:55-24:12; 요 20:1-10
설교제목 부활의 첫 증거 빈 무덤

2021214 주일예배 from 광주중앙침례교회 on Vimeo.

부활의 첫 증거 빈 무덤

마 27:61-28:8; 막 15:47-16:8; 눅 23:55-24:12; 요 20:1-10

서론:

  1. 예수님의 무덤을 자매들이 지켜봄

마 27:61 거기 막달라 마리아와 다른 마리아가 무덤을 향하여 앉았더라

문장 앞에 연결 접속사 ‘δ(그리고)’가 생략되었다.

“막달라 마리아”

막 16:9 예수께서 안식 후 첫날 이른 아침에 살아나신 후 전에 일곱 귀신을 쫓아내어 주신 막달라 마리아에게 먼저 보이시니

“다른 마리아”

막 15:47 요세의 어머니 마리아

막 15:40 약은 야고보와 요세의 어머니 마리아

마 27:56 야고보와 요셉의 어머니 마리아

“무덤을 향하여 앉았더라”

“무덤을 향하여”

사, 무덤 맞은편에(앞에)

어떤 사물이나 다른 위치와 마주보고 있는 위치(BDAG, LN)

아리마대 요셉과 니고데모가 예수님의 시체를 장사하는 동안  그 앞에 앉아 지켜보고 있었다.

묘실이 하나 이상인 것도 있어 여러 구의 시신을 안치할 수 있으며 낮은 통로로 들어서는 입구는 짐승이나 도굴업자들이 침범하지 못하도록 ‘큰 돌’을 굴려 막았다(TNTC)

“앉았더라” - ν(직, 미완, 능) καθήμεναι(분, 현, 디), 계속해서 주저앉아 있었다

(이유는 주님의 시체를 어디에 어떻게 두는지 보고, 후에 향품을 준비하기 위해서 였을 것이다.)

막 15:47 막달라 마리아와 요세의 어머니 마리아가 예수 둔 곳을 보더라

“보더라” – θεωρέω(응시하다, 관찰하다), 직, 미완, 능, 계속해서 관찰하고 있었다.

지속적인 주의를 기울여 어떤 것을 관찰하는 것(BDAG)

이 자매님들은 예수님의 매장의 증인들이다.

눅 23:55 갈릴리에서 예수와 함께 온 여자들이 뒤를 따라 그 무덤과 그의 시체를 어떻게 두었는지를 보고

“뒤를 따라”

자매들이 아리마대 요셉과 니고데모의 뒤를 따라가서 주님의 시신을 어떻게 두었는지를 보았을 것이다.

“보고” – θεάομαι(보다, 응시하다, 주목하다), 직, 과, 디

의도적으로 어떤 것을 바라보고, 눈으로 어떤 것을 받아들이고, 특히 마음에 강하게 남겨진 것을 암시한다(BDAG)

시선을 고정시켜 보라보는 것(BSL)

몇몇 자매들은 니고데모와 함께 아리마대 요셉이 자신을 위해 준비해 두었던 새 묘실에 예수님의 시신을 안장하는 슬프고 비통하고 쓸쓸한 장례식을 끝까지 지켜보았다.

이 자매님들의 제자도의 참 모습을 보여주고 있다. 그들은 초대 기독교가 형성되는데도 지대한 영향을 미쳤음을 보여준다.

행 1:14 여자들과 예수의 어머니 마리아와 예수의 아우들과 더불어 마음을 같이하여 오로지 기도에 힘쓰더라

마 27:62-66

62 그 이튿날은 준비일 다음 날이라 대제사장들과 바리새인들이 함께 빌라도에게 모여 이르되

“준비일 다음 날” – 안식일, 금요일

안식일이며 유월절이었던 이 날 회합을 갖는 것은 불법이었다(호크마)

63 주여 저 속이던 자가 살아 있을 때에 말하되 내가 사흘 후에 다시 살아나리라 한 것을 우리가 기억하노니

“속이던 자” – πλάνος(사기꾼, 미혹하는 자)

요 14:6 예수께서 이르시되 내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라

“내가 사흘 후에 다시 살아나리라” - Μετ(후에) τρεῖς(삼) μέρας(날, 하루) γείρομαι(일어나다, 깨우다, 직, 현, 수, 미래적 현재, 일으킴을 받을 것이다, 깨어날 것이다)

“우리가 기억하노니” – μιμνσκομαι(기억하다, 상기하다), 직, 과, 디

기동 부정과거 직설법으로 우리가 이제 막 생각해 냈다는 의미이다(PWNT)

64 그러므로 명령하여 그 무덤을 사흘까지 굳게 지키게 하소서 그의 제자들이 와서 시체를 도둑질하여 가고 백성에게 말하되 그가 죽은 자 가운데서 살아났다 하면 후의 속임이 전보다 더 클까 하나이다 하니

“명령하여” – κελεύω(명령하다), 명, 과, 능, 당신이 명령을 내리 소서

권위를 가지고 무언가를 하도록 지시 내리거나 지도하는 것(BSL)

다른 사람이 해야 할 일을 강제 및 또는 권위를 가지고 말하는 것(LN)

일반적으로 공적인 성격의 명령을 내리는 것(BDAG)

“그 무덤을 사흘까지 굳게 지키게 하소서”

사, 그 무덤을 사흘까지 굳게 지키도록

“지키게 하소서” – σφαλίζω(굳게 지키다), 부, 과, 수

예방 조치로 안전을 보장하는 것, 곧 변조로부터 안전하게 보호하다(BDAG)

간섭이나 위험에서 안전하게 하는 것(BSL)

어떤 것을 단단하게 고정시키는 것(LN)

“속임” – πλάνη(속임수)

이들이 생각한 속임은 예수님께서 메시아와 하나님의 아들(BNTC) 이라고 주장하는 것이라고 생각했을 것이다.

65 빌라도가 이르되 너희에게 경비병이 있으니 가서 힘대로 굳게 지키라 하거늘

“너희에게 경비병이 있으니”

직설법과 명령법 두 가지로 볼 수 있다. ‘너희들이 경비병을 취하라’가 된다.

“경비병” – κουστωδία(경비병)

경비 업무를 하는 경비군(BDAG)

어떤 곳이나 사람을 계속해서 살피거나 지키는 일단의 병사들(BSL)

경비병으로 일하는 군인들(LN)

성전 경비병은 성전 밖에서는 권한이 없었기 때문에 로마 총독인 빌라도가 경비병을 제공했을 것이다(NTC, WBC, ICC, BECNT, NAC)

“가서 힘대로 굳게 지키라”

사, 너희가 이미 알고 있는 것처럼 가서 너희 자신을 위하여 굳게 지키라

“힘대로” – οδα(알다), 직, 완, 능

사, 너희가 이미 알고 있는 것처럼

특정 활동을 수행하는 방법 또는 어떤 목표를 달성하는 방법에 대한 지식을 가지고 있는 것(LN)

방법을 알고 이해하는 것(BDAG)

너희가 할 수 있을 만큼 안전하게 하라(BDAG)

그것은 무덤을 인봉하는 것으로 볼 수 있다.

“굳게 지키라” – σφαλίζω(굳게 지키다), 명, 과, 중, 기동 부정과거 중간태, 너희가 너희 자신을 위하여 굳게 지키라

예방조치를 통해 안전을 보장하는 것(BDAG)

조작하거나 열 수 없는 어떤 것을 안전하게 하는 것(LN)

간섭이나 위험에서 안전하게 하는 것(BSL)

66 그들이 경비병과 함께 가서 돌을 인봉하고 무덤을 굳게 지키니라

“인봉하고” – σφραγίζω(인치다, 인봉하다), 분, 과, 능

보완 조치로 직인을 제공하는 것(BDAG)

도장 등으로 고정하는 것(BSL)

직인을 사용하여 어떤 것을 닫거나 안전하게 하는 것(LN)

직인은 점토나 왁스였을 것이고(BECNT, MY), 돌의 이동여부를 확인하기 위해 공식적인 직인으로 표시했을 것이다(WBC, MY).

단 6:17 이에 돌을 굴려다가 굴 어귀를 막으매 왕이 그의 도장과 귀족들의 도장으로 봉하였으니 이는 다니엘에 대한 조치를 고치지 못하게 하려 함이었더라

그들은 삼 일이 지나도록 무덤에 아무런 이상도 없었 음을 이 인봉을 통해 일반 민중들에게 보임으로써 예수를 사기꾼으로 몰 생각이었던 것이다. 그러나 이들의 노력은 오히려 예수의 부활을 더욱 확증해 주는 증거가 되고 만다(호크마)

“굳게 지키니라” - σφαλίζω(굳게 지키다), 직, 과, 중, 그들이 스스로 굳게 지켰다.

예수님의 부활을 막으려는, 그리고 그 부활을 거짓 소문으로 왜곡하려 한 인간의 노력은 당신의 계획을 이루시는 하나님의 능력 앞에 아무런 장애물도 되지 못하였던 것이다(호크마)

  1. 자매들이 안식일이 지나매 향품을 사다 두었다가 안식 후 첫날 새벽에 무덤을 보러 감

눅 23:56 돌아가 향품과 향유를 준비하더라 계명을 따라 안식일에 쉬더라

“돌아가 향품과 향유를 준비하더라”

전통적으로는 예수님께서 예비일에 돌아 가시자 마자 밖에 나가서 향품과 향유를 준비했다고 주장한다. 이렇게 보게 되면 예수님은 무덤에서 하루 반 만에 부활하신 것이 된다. 그러나 명절 안식일이 지나고 다음날 준비했다는 주장이 있다. 명절 안식일이 지나고 준비했다면 예수님은 유월절 준비일인 수요일 오후 3시에서 6시 사이에 돌아 가셨다고 보아야 한다. 그렇게 보면 예수님은 요나의 비유를 들어 말씀하신 대로 삼일 밤낮을 무덤에 있으셨다가 삼일만에 부활 하신 것이 된다.

“향품” – ρωμα(향품)

특별히 죽은 사람을 방부처리하기 위해 사용하는 향기로운 기름이나 연고(LN)

특별히 죽은 사람을 방부처리하기 위해 사용하는 어떤 종류의 향기로운 물질(BDAG)

“향유” – μύρον(향유, 향수)

시체를 방부처리하기 위한 연고 및 향수(BDAG)

방향성 연고(BSL)

향이 강하고 비싼 연고(LN)

“계명” – ντολή(계명)

신의 권위에 의해 주어진 명령, 곧 구약 율법의 계명(BDAG)

권위적으로 명령된 것(LN)

“안식일에 쉬더라”

그것은 일을 삼가고 어떤 활동도 하지 말라는 의미이다(BDAG, LN)

막 16:1 안식일이 지나매 막달라 마리아와 야고보의 어머니 마리아와 또 살로메가 가서 예수께 바르기 위하여 향품을 사다 두었다가

“안식일이 지나매”

안식일이 지난 후에

눅 23:56과 막 16:1에 나온 내용으로 보면 안식일 준비일에 한 번, 그리고 안식일이 지나고 한 번 더 향품을 산 것으로 보인다. 안식일이 지나매 향품을 사다 두었다면 명절 안식일인 목요일이 지나서 정기 안식일 예비일인 금요일에 향품을 사둔 것으로 이해할 수 있다.

“향품” – ρωμα(향품, 향유)

어떤 종류의 향기로운 물질로 특별히 죽은 사람을 방부처리하기 위해 사용되었다(BDAG)

특별히 죽은 사람을 방부처리하기 위해 사용되는 향기로운 기름이나 연고(LN)

그것은 몰약과 같이 부패한 몸의 냄새를 덮을 만큼 달콤한 냄새를 풍기는 물질을 말한다(TRT)

“사다 두었다가” – γοράζω(사다, 구매하다), 직, 과, 능

돈으로 물건이나 서비스를 획득하는 것(BDAG)

구매하여 얻다, 금융 거래를 통하여 취득하는 것(BSL)

돈으로 소유물이나 서비스를 취득하는 것(LN)

눅 23:56과 같은 의미이다.

마 28:1 안식일이 다 지나고 안식 후 첫날이 되려는 새벽에 막달라 마리아와 다른 마리아가 무덤을 보려고 갔더니

“다 지나고” – (하루 중 늦은 시간, 저녁, 후에)

안식일 후에

“안식 후 첫날이 되려는 새벽에”

사, 그 주의 첫 날 날이 샐 때에(동이 틀 때에)

전통적으로 본다면 안식일이 시작되기 바로 전에 무덤을 확인했고, 나가서 향품과 향유를 준비했다가 안식일이 끝나기 전 새벽에 자매들이 무덤을 보려고 갔음이 분명하다.

“안식” – σάββατον(일주일, 안식일들의), 중, 복, 속, 그 주의 혹은 그 주중의 혹은 안식일들  중의

토요일 저녁부터 시작되는 연속된 7일간의 기간(BSL)

일주일 중 일곱 번째 또는 마지막 날(하나님의 예배에 봉헌된 이후 종교적으로 가장 중요함)(LN)

막 16:2 안식 후 첫날 매우 일찍이 해 돋을 때에

사, 그 주의 첫날 매우 일찍이 해 돋을 때에

“안식” – τν σαββάτων(그 주의, 그 일주일의, 그 안식일들의)

토요일 저녁부터 시작되는 연속된 7일간의 기간(BSL)

일주일 중 일곱 번째 또는 마지막 날(하나님의 예배에 봉헌된 이후 종교적으로 가장 중요함)(LN)

“일찍이” – πρωΐ(일찍)

동이 트기 전, 하루 중 매우 이른(BDAG)

새벽이 지나서 아침의 이른 시간(BSL)

“돋을 때에” – νατέλλω(떠오르다)

수평선 너머에서 올라오는 것(BSL)

이른 아침 시간에 어둠에서 빛으로 바뀌는 것(LN)

천체와 대기 현상으로, 수평선 위로 올라 가는 것(BDAG)

눅 24:1 안식 후 첫날 새벽에

“안식” - τν σαββάτων(그 주의, 그 일주일의, 그 안식일들의)

토요일 저녁부터 시작되는 연속된 7일간의 기간(BSL)

일주일 중 일곱 번째 또는 마지막 날(하나님의 예배에 봉헌된 이후 종교적으로 가장 중요함)(LN)

사복음서 모두 부활이 일요일에 일어났다고 말하고 있다(ESVSB)

안식일 토요일이 주일 주님의 날로 모임이 바뀌는 중요한 날이다.

행 20:7 그 주간의 첫날에 우리가 떡을 떼려 하여 모였더니 바울이 이튿날 떠나고자 하여 그들에게 강론할새 말을 밤중까지 계속하매

“새벽” – ρθρος(새벽)

하루 중 첫 번째 빛(BSL)

비교적 이른 아침 시기(BDAG)

하루가 시작되는 시점(LN)

요 20:1 안식 후 첫날 일찍이 아직 어두울 때에

“안식” - τν σαββάτων(그 주의, 그 일주일의, 그 안식일들의)

토요일 저녁부터 시작되는 연속된 7일간의 기간(BSL)

일주일 중 일곱 번째 또는 마지막 날(하나님의 예배에 봉헌된 이후 종교적으로 가장 중요함)(LN)

“안식 후 첫날”

대부분의 영어 성경들은 ‘그 주의 첫날’로 번역하고 있다.

그 주의 첫 날은 일요일 아침으로, 그때부터 신자들이 주님을 예배하는 정상적인 날로 정한 날이다(ESVSB)

“일찍이” – πρωΐ(일찍)

동이 트기 전, 하루 중 매우 이른(BDAG)

새벽이 지나서 아침의 이른 시간(BSL)

“어두울 때에” – σκοτία(어둠)

빛 또는 조명의 부재(BSL)

빛의 부분적 또는 완전한 부재로 인한 상태(LN)

빛이 없는 상태(BDAG)

막달라 마리아는 아직 어두울 때에 집에서 나왔음이 분명하다.

  1. 큰 지진이 나고 주의 천사가 하늘에서 내려와 무덤의 돌을 굴려 냄

마 28:2-4

2 큰 지진이 나며 주의 천사가 하늘로부터 내려와 돌을 굴려 내고 그 위에 앉았는데

감탄사 ‘보라’가 문장 앞에 나와서 장면을 전환함으로 집중시키고 있다. 그리고 그것은 어떤 사건이 갑작스럽게 일어난 것을 의미한다(BECNT, NICNT, NTC)

“큰” - μέγας(큰, 위대한, 커다란)

정도, 크기, 효과에 있어 일반적인 것을 뛰어넘거나 두드러지는(BSL)

강도 면에서 기준 이상이 되는 것(BDAG)

‘큰 지진’은 천사의 내려옴과 관련이 있다(NAC, NICNT, WBC).

27:51의 지진이 아님이 명백하다(WPNT)

“돌” – λίθος(돌)

가공된 것이든 자연적인 것이든 암석 조각(LN)

무덤을 봉하는데 쓰이는 큰 돌(BDAG)

“굴려 내고” – (굴러내다, 굴리다), 직, 과, 능

특정한 사물, 위치, 자리에서 굴려내는 것(BSL)

특정 지점에서 굴려내는 것(LN)

천사가 돌을 굴려냈을 것이다(BNTC, Lns, NICNT, PNTC). 그리고 돌을 굴려 내기 위한 지진이었을 것이다(ICC, NAC, NIGTC)

돌을 굴려내는 것은 목격자들이 예수님이 살아나신 것을 볼 수 있도록 하기 위한 것이지 예수님이 탈출하는 것을 허용하기위한 것은 아니다(BECNT, BNTC, ICC, WBC)

“그 위에 앉았는데” – καθέζομαι(앉다, 자리잡다), 직, 미완, 디

사, 그(돌) 위에 앉아있었다.

3 그 형상이 번개 같고 그 옷은 눈 같이 희거늘

“그 형상이”

그리고 그의 형상(외모)이

본문에서 천사의 역할은 부활하신 예수님의 신성과 영광을 공포하는 것이다(호크마)

4 지키던 자들이 그를 무서워하여 떨며 죽은 사람과 같이 되었더라

“지키던 자들” – συνέχω(지키다), 분, 현, 능, 계속해서 지키고 있는 자들

“무서워하여” – φόβος(두려움, 경외), 남, 단, 속

어떤 특정한 고통이나 위험을 예감할 때 느끼는 감정(BSL)

임박한 고통, 위험, 악 등에 대한 강렬한 관심 또는 그러한 상황의 환상에 의해 유발 된 심각한 고통 상태(LN)

“떨며” – τρέμω(흔들리다, 진동하다), 직, 과, 수

두려움이나 흥분 이후에 발작적으로 떠는 것, 곧 몸서리치다(BSL)

“죽은 사람과 같이 되었더라”

그들은 충격으로 기절했을 수 있다(BECNT, Lns, NTC, WBC)

죽은 사람을 지키는 임무를 맡은 사람들은 죽은 사람처럼 되고, 그들이 지키고 있던 사람은 살아 있다는 사실은 아이러니이다(BECNT, ICC, NICNT, WBC)

막 16:3-4

3 서로 말하되 누가 우리를 위하여 무덤 문에서 돌을 굴려 주리요 하더니

주님을 참으로 사랑하기를 했지만 부활의 믿음은 갖지 못했다.

4 눈을 들어본즉 벌써 돌이 굴려져 있는데 그 돌이 심히 크더라

“심히” – σφόδρα(매우, 심히, 크게)

극단적인 정도로 매우(BSL)

규모면에서 매우 중대한 시점(BDAG)

“크더라” – (위대한, 커다란)

크기, 수, 양, 규모, 정도에서 평균 이상(BSL)

관련 대상을 포함하는 기준을 초과하는 것(BDAG)

문제의 물체 등급에 대한 표준에 비례하여 큰 크기(LN)

눅 24:2 돌이 무덤에서 굴려 옮겨진 것을 보고

“보고” – ερίσκω(찾다, 발견하다), 직, 과, 능, 3, 복

요 20:1 막달라 마리아가 무덤에 와서 돌이 무덤에서 옮겨진 것을 보고

“막달라 마리아가 무덤에 와서”

2절에서 ‘우리가 알지 못하겠다’고 말한 것을 보면 막달라 마리아와 다른 자매들도 함께 있었다.

“돌이 무덤에서 옮겨진 것을 보고”

무덤 입구에 있던 돌이 옮겨진 것으로 보는 것이 좋고(TH), 돌은 원반 모양이고 직경이 3피트(약 1m) 이상이었다(TRT)

  1. 빈 무덤을 보고 천사들의 증언을 들음

눅 24: 3-4

3 들어가니 주 예수의 시체가 보이지 아니하더라

사, 그러나 그들이 들어가서 주 예수님의 시체를 발견하지 못했다.

“주 예수”

누가가 여기서 특별히 ‘주 예수’라고 부르는 의미는 예수님은 이제 죽음을 이기신 주님이셨고(MGC), 이것은 부활하신 예수님의 새로운 지위를 인정한다(NIGTC).

4 이로 인하여 근심할 때에 문득 찬란한 옷을 입은 두 사람이 곁에 섰는지라

“이로 인하여 근심할 때에”

사, 이로 인하여 그녀들이 당황하고 있을 때에(BECNT, Lns, NASB, NET)

“문득” – δού(보라)

다음 진술을 강조하는 역할을 하는 주의 촉진자(WPNT)

“찬란한” – στράπτω(번쩍이다, 빛나다), 분, 현, 능, 빛나고 있는

밝고 강하게 비추는 것(BSL)

옷이 번개처럼 빛나는(BDAG)

매우 밝은 빛을 발산하거나 반사하는 것(LN)

“찬란한 옷을 입은 두 사람이 곁에 섰는지라”

어떤 일에 보증을 설 때 두 사람으로 하는 것만이 확실성이 있는 보증이 된다는 유대인의 전통적인 사상(신 19:15)에 근거하 여 두 천사가 나타나 증언함으로써 예수 부활의 사실성을 부각시키려 하였던 것으로 보인다(옥스포드)

그들은 보기에는 남자였지만 천사 같은 옷을 입고 있었다(NET)

천사는 성별이 없지만 젊은 남자들의 모습을 하고 있었다(Lns). 이것은 천사들의 외모에 대한 일반적인 서술이다(TNTC). 누가 역시 행 1:10과 10:30에서 천사를 남자로 묘사하고 있다.

행 1:10 올라가실 때에 제자들이 자세히 하늘을 쳐다보고 있는데 흰 옷 입은 두 사람이 그들 곁에 서서

“두 사람” – 남, 복, 주

행 10:30 고넬료가 이르되 내가 나흘 전 이맘때까지 내 집에서 제 구 시 기도를 하는데 갑자기 한 사람이 빛난 옷을 입고 내 앞에 서서

“한 사람” – 남, 단, 주

막 16:5 무덤에 들어가서 흰 옷을 입은 한 청년이 우편에 앉은 것을 보고 놀라매

“흰 옷”

본문의 흰색도 단순히 옷의 색상을 나타내기보다는 천상적이며 순결한 존재임을 나타내는 단어이다(계 6:11;7:9.13)

“청년” – νεανίσκος(청년)

비교적 젊은 남자(BDAG)

20세에서 40세 정도 나이의 남자(BSL)

사춘기가 넘었지만 일반적으로 결혼하기 전의 청년(LN)

마태와 마가가 마치 한 천사인 것처럼 언급하는 것은 두 천사 가운데 특히 주도적 역할을 하는 천사를 부각시켰기 때문이다(옥스포드)

“놀라매” – ἐκθαμβέω(혼비백산하다, 매우 놀라다), 직, 과, 수

긍정적인 반응이나 부정적인 반응으로 크게 경악하는 것(LN)

큰 놀라움이나 당혹감을 야기하는 어떤 것 때문에 비교적 강렬한 감정 상태에 빠지는 것(BDAG)

눅 24:5 여자들이 두려워 얼굴을 땅에 대니 두 사람이 이르되 어찌하여 살아 있는 자를 죽은 자 가운데서 찾느냐

마가는 ‘흰 옷 입은 한 청년’이라 했고 누가는 ‘두 사람’이라고 언급한다. 이것은 아마 그 사건의 다른 측면과 단계를 보여주는 듯하다(WPNT)

“여자들이 두려워 얼굴을 땅에 대니”

자매들은 거기에 서서 천사들을 보지 않고 땅을 내려다보았다(BECNT, Lns, NIGTC, NTC, WBC). 내려다보았다는 것은 그들은 이 사람들이 하늘의 존재이며 하나님의 사자들이라는 것을 인식했다는 표시이다(BECNT). 그러나 그들은 경배를 표현한 것이라기 보다는 두려움이나 혼난으로 그들의 눈을 낮추었다(UBS Handbook)

‘얼굴을 땅에 대고’라는 표현은 경외심이나 두려움의 행동으로 누군가 앞에서 자신을 엎드리는 것을 의미하는 관용구이다(LN)

“두려워” – μφοβος(무서워하는, 두려워하는, 겁에 질린)

강렬한 공포 또는 절망의 상태가 뚜렷한(BSL)

극도로 두려워하는 것(LN, BDAG)

“어찌하여 살아 있는 자를 죽은 자 가운데서 찾느냐”

그것은 수사적인 질문이었고 책망의 뜻을 나타낸다(BECNT, ICC, WBC, NICNT)

“살아있는 자” – ζάω(살다), 분, 현, 능, 살아있는 분

“찾느냐” – ζητέω(찾다), 직, 현, 능, 찾고 있느냐?

본문의 표현은 무덤이나 죽음은 유한한 존재인 인간을 가두는 족쇄일 뿐 생명 그 자체이신 예수를 가둘 수는 없다는 의미이다(옥스포드)

막 16:6 청년이 이르되 놀라지 말라 너희가 십자가에 못 박히신 나사렛 예수를 찾는구나 그가 살아나셨고 여기 계시지 아니하니라 보라 그를 두었던 곳이니라

“청년이 이르되 놀라지 말라 너희가 십자가에 못 박히신 나사렛 예수를 찾는구나”

마 28:5 천사가 여자들에게 말하여 이르되 너희는 무서워하지 말라 십자가에 못 박히신 예수를 너희가 찾는 줄을 내가 아노라

“무서워하지 말라” – Μ φοβεσθε, 명, 현, 중

현재 시제는 동작이 현재 발생하고 있으며 중지되어야 함을 나타낸다(Lns, NTC)

“아노라” – οδα(알다), 직, 완, 능

“그가 살아나셨고 여기 계시지 아니하니라 보라 그를 두었던 곳이니라”

‘살아나셨고’가 과거 수동태로 사용된 것은 예수님의 부활이 하나님에 의한 주권적 사역으로 예수님은 자매들이 무덤에 찾아 가기 전에 이미 부활하셨음을 나타낸다.

마 28:6 그가 여기 계시지 않고 그가 말씀 하시던 대로 살아나셨느니라 와서 그가 누우셨던 곳을 보라

“그가 말씀하시던 대로”

사, 왜냐하면 그가 말씀하셨던 대로 살아나셨기 때문이다.

예수님의 부활에 대한 약속과 예언을 그들에게 상기시킨다(ICC, Lns, NICNT, NIGTC, NTC, WBC, PNTC). 그리고 일어난 일이 뜻밖의 것이 아니라 예수님께서 내내 알고 계셨던 것임을 강조하고 있으며(PNTC), 온화한 책망도 암시하고 있다(BNTC)

“살아나셨느니라” – γείρω(일어나다, 부활하다, 깨어나다), 직, 과, 수

수동태로 아버지 하나님에 의해 일으킴을 받으셨음을 의미한다(BECNT, ICC, NTC ,WBC)

딤후 2:8 8 내가 전한 복음대로 다윗의 씨로 죽은 자 가운데서 다시 살아나신 예수 그리스도를 기억하라

빈 무덤은 그 여인들과 그 후 남자들이 대하게 된 위대한 사실 가운데 첫 번째이다(WPNT)

눅 24:6-8

6 여기 계시지 않고 살아나셨느니라 갈릴리에 계실 때에 너희에게 어떻게 말씀하셨는지를 기억하라

“살아나셨느니라” – γείρω(일어나다, 깨우다), 직, 과, 수, 그가 일으킴을 받으셨다.

수동태는 하나님이 그를 살리셨다는 것을 의미한다(BNCNT, NAC, TNTC, WBC, NTC)

막 16:6 그가 살아나셨고 여기 계시지 아니하니라

마 28:7 그가 죽은 자 가운데서 살아나셨고 너희보다 먼저 갈릴리로 가시나니

“기억하라” – μιμνσκομαι(상기하다, 기억하다), 명, 과, 디

기억에서 아는 것을 상기하거나 회상하는 것(BSL)

기억에서 정보를 불러내는 것(BDAG)

눅 9:22 이르시되 인자가 많은 고난을 받고 장로들과 대제사장들과 서기관들에게 버린 바 되어 죽임을 당하고 제삼일에 살아나야 하리라 하시고

7 이르시기를 인자가 죄인의 손에 넘겨져 십자가에 못 박히고 제삼일에 다시 살아나야 하리라 하셨느니라 한대

“반드시” – δε(반드시 ~해야 하다), 직, 현, 능

필연적으로 일어나야 만하는 것, 종종 불가피함의 함축과 함께(LN)

일의 필연성 아래 있는 것(BDAG)

반드시 죄인의 손에 넘겨져 십자가에 못 박히고 제삼일에 다시 살아나야만 한다는 말씀

“죄인의 손에 넘겨져 십자가에 못 박히고 제삼일에 다시 살아나야 하리라”

눅 9:21-22

21 경고하사 이 말을 아무에게도 이르지 말라 명하시고

22 이르시되 인자가 많은 고난을 받고 장로들과 대제사장들과 서기관들에게 버린 바 되어 죽임을 당하고 제삼일에 살아나야 하리라 하시고

눅 9:43-44

43 사람들이 다 하나님의 위엄에 놀라니라 그들이 다 그 행하시는 모든 일을 놀랍게 여길새 예수께서 제자들에게 이르시되

44 이 말을 너희 귀에 담아 두라 인자가 장차 사람들의 손에 넘겨지리라 하시되

8 그들이 예수의 말씀을 기억하고

“말씀” – ῥῆμα(말씀)

예수님의 예언의 말씀(BDAG)

의사 소통의 내용에 주된 초점을 두고 언급되거나 말한 것(LN)

“기억하라” – μιμνσκομαι(상기하다, 기억하다), 명, 과, 디

기억에서 아는 것을 상기하거나 회상하는 것(BSL)

기억에서 정보를 불러내는 것(BDAG)

  1. 사도들에게 알림

막 16:7-8

7 가서 그의 제자들과 베드로에게 이르기를 예수께서 너희보다 먼저 갈릴리로 가시나니 전에 너희에게 말씀하신 대로 너희가 거기서 뵈오리라 하라 하는지라

“베드로에게”

특별히 베드로의 이름을 지목한 이유는 부인으로 인해 그의 신앙이 가장 많이 흔들렸기 때문에 다른 제자들보다 이 발표의 회복 효과가 더 필요하다는 것을 의미한다(ICC)

하나님께서는 천사의 말씀을 통해 베드로의 특별한 필요를 위해 은혜를 베풀어 주셨다(EBC)

8 여자들이 몹시 놀라 떨며 나와 무덤에서 도망하고 무서워하여 아무에게 아무 말도 하지 못하더라

그들은 천사의 메시지 때문에 경건한 경외의 상태에 있었다(BECNT, WBC, ESV, Lns, KJV)

그들의 떨림과 놀라움은 그들이 하나님의 행위를 목격하는 것에 대한 경외심을 반영했다(EBC, LN)

마 28:8 그 여자들이 무서움과 큰 기쁨으로 빨리 무덤을 떠나 제자들에게 알리려고 달음질할새

“무서움과 큰 기쁨으로”

무서움은 남성이고 큰과 기쁨은 여성이기 때문에 ‘큰’은 ‘기쁨’만을 수식하는 것으로 보아야 한다(Lns)

눅 24:9-11

9 무덤에서 돌아가 이 모든 것을 열한 사도와 다른 모든 이에게 알리니

배반한 유다를 제외한 열한 사도와 사도들보다 더 넓은 의미의 또 다른 모든 제자들에게 알렸다.

10 이 여자들은 막달라 마리아와 요안나와 야고보의 모친 마리아라 또 그들과 함께 한 다른 여자들도 이것을 사도들에게 알리니라

11 사도들은 그들의 말이 허탄한 듯이 들려 믿지 아니하나

“허탄한” – λρος(잡담, 헛소리)

앞뒤가 맞지 않고 이해할 수 없는 메시지(BSL)

완전히 말도 안 되는 말(LN)

가치 있는 것이 전혀 없는(BDAG)

의술 저술가들은 이 단어를 미치거나 히스테리 환자들의 엉뚱한 말에 대하여 사용한다(WPNT)

“믿지 아니하나” – 직, 미완, 능, 그들은 계속해서 믿지 않고 있었다.

  1. 베드로와 요한이 다시 빈 무덤을 확인

요 20:2-10

2 시몬 베드로와 예수께서 사랑하시던 그 다른 제자에게 달려가서 말하되 사람들이 주님을 무덤에서 가져다가 어디 두었는지 우리가 알지 못하겠다 하니

“시몬 베드로와 다른 제자에게” πρὸς Σίμωνα Πέτρον κα πρὸς τν λλον μαθητν

전치사 πρὸς(~에게)를 반복해서 사용한 것은 베드로와 사랑하는 제자가 다른 곳에 살고 있었다는 의미일 수 있다(BECNT, ICC, IVP, NTC). 또한 요한 자신이 이 사건을 직접 목격한 당사자임을 부각시키기 위한 의도로 보인다(옥스포드)

“예수께서 사랑하시던 그 다른 제자”

사도 요한 자신

“달려가서” – τρέχω(달리다), 직, 현, 능

생생하고도 극적인 현재 직설법(WPNT)

“사람들이 주님을 무덤에서 가져다가 어디 두었는지 우리가 알지 못하겠다”

자매들은 천사들이 이미 주님께서 부활하셨다고 알려주고 빈 무덤을 보여주었음에도 불구하고 아직도 믿지 못하고 있다.

“두었는지” – τίθημι(두다, 놓다), 직, 과, 능

어떤 것을 특정한 위치에 놓거나 두는 것을 의미한다(LN)

“우리가 알지 못하겠다”

천사가 부활하셨다고 빈 무덤까지 보여주었음에도 아직도 믿지 못하고 있다. 마리아는 무덤이 약탈당한 것으로 근심하고 있다.

3 베드로와 그 다른 제자가 나가서 무덤으로 갈새

4 둘이 같이 달음질하더니 그 다른 제자가 베드로보다 더 빨리 달려가서 먼저 무덤에 이르러

“달음질하더니” – τρέχω(달리다), 직, 미완, 능, 그들이 계속해서 달리고 있었다.

5 구부려 세마포 놓인 것을 보았으나 들어가지는 아니하였더니

“구부려” – παρακύπτω(굽히다, 구부려 살펴보다), 분, 과, 능

호기심 충족에 초점을 맞추어 볼 목적으로 몸을 숙이는 것(BDAG)

어떤 것을 들여다보고 있다는 것을 암시하면서 몸을 숙이거나 구부리는 것(LN)

“세마포 놓인 것을 보았으나”

에수님의 시체를 훔쳐갔다면 비싼 린넨 천을 놓고 갈리가 없다. 이는 부활의 또 하나의 간접 증거가 된다.

“들어가지는 아니하였더니”

사도 요한은 좀 소심한 사람이었던 것 같다.

6 시몬 베드로는 따라와서 무덤에 들어가 보니 세마포가 놓였고

“보니” – θεωρέω(보다, 응시하다, 관찰하다), 직, 현, 능

지속적인 주의를 기울여 어떤 것을 관찰하는 것(BDAG)

관심을 갖고 보는 것(BSL)

종종 관찰되는 것이 특이한 것이라는 것을 암시하면서, 연속성과 주의를 가지고 어떤 것을 관찰하는 것(LN)

주의 깊게 보는 것을 의미하는 생생한 용어(WPNT)

7 또 머리를 쌌던 수건은 세마포와 함께 놓이지 않고 딴 곳에 쌌던 대로 놓여 있더라

도둑질한 성급했던 흔적을 전혀 찾아볼 수 없다.

8 그 때에야 무덤에 먼저 갔던 그 다른 제자도 들어가 보고 믿더라

“믿더라” – πιστεύω(믿다), 직, 과, 능

요한은 예수님께서 죽음에서 부활하셨다고 믿었다(AB, BECNT, ICC, Lns, NICNT, NTC, TH)

요한은 비록 예수를 보지 못했다 할지라도 그분이 무덤에서 다시 사셨다는 사실을 믿은 최초의 인물이었다(WPNT)

한편 호크마 주석은 여기서 ‘믿어라’는 부활을 믿었다는 것이 아니라 예수님의 시체가 없어진 것을 믿었다는 의미로 본다.

9 그들은 성경에 그가 죽은 자 가운데서 다시 살아나야 하리라 하신 말씀을 아직 알지 못하더라

사, 왜냐하면 그들은 죽은 자들 가운데서 반드시 그가 자신을 일으켜야 한다는 성경을 알지 못했기 때문이다.

그 제자는 그가 성경을 이해한 것이 아니라 빈 무덤을 보았기 때문에 믿었다(BECNT, EGT)

“성경” – γραφή(성경)

이것은 일반적으로 구약성경을 의미한다(BECNT, IVP, WBC)

“알지” – οδα(알다, 깨닫다), 직, 완, 능

결과적 지식에 초점을 맞추어 어떤 것의 의미를 이해하는 것(LN)

~에 대해 성격이나 특징을 아는 것(BSL)

“그가 죽은 자 가운데서 다시 살아나야 하리라 하신 말씀을 아직 알지 못하더라”

이 문장 앞에 ‘δε(반드시 ~해야 한다)’가 나온다.

10 이에 두 제자가 자기들의 집으로 돌아가니라

“자기들의 집으로” - πρὸς ατοὺς(그들 자신들에게로, 그들의 곳으로, 그들 자신들의 곳으로)

대부분의 영어성경들은자기들의 집으로로 번역했다.

갈릴리가 아닌 예루살렘에 있는 그들의 집을 가리킬 것이다(AB, TH)

요한은 아마 자기 집에 모시고 있던 예수님의 어머니 마리아에게 전하기 위해 돌아갔을 것이다.

눅 24:12 베드로는 일어나 무덤에 달려가서 구부려 들여다 보니 세마포만 보이는지라 그 된 일을 놀랍게 여기며 집으로 돌아가니라

베드로는 그 된 일을 놀랍게 여기며 그냥 집으로 돌아갔다. 믿었다는 말이 없다.

“집으로” - πρὸς αυτν(그 자신에게로), 자신의 곳으로, 자기 집으로(대부분 영어 성경에서는 이렇게 번역했다)

예수님의 부활은 인간의 이성으로는 믿기 매우 어려운 놀라운 기적이라 하지 않을 수 없다(호크마).

 


List of Articles
번호 제목 본문 설교제목 날짜
378 주일연합예배(2021.04.18) file 눅 24:44-49; 행 1:3-8 또 다른 사명을 주시기 위해 제자들에게 나타나심 2021.04.16
377 주일연합예배(2021.04.11) file 마 28:16-20; 막 16:15-18; 고전 15:6 갈릴리 지시하신 산에서 주신 사명 2021.04.09
376 주일연합예배(2021.04.04) file 요 21:15-25 내 양을 치라 2021.04.02
375 주일연합예배(2021.03.28) file 요 21:1-14 디베랴 호수에서 일곱 제자들에게 나타나심 2021.03.26
374 주일연합예배(2021.03.21) file 요 20:24-31 의심하던 도마에게 나타나심 2021.03.19
373 주일연합예배(2021.03.14) file 요 20:19-23; 눅 24:36-43; 막 16:14 의심하던 제자들에게 나타나심 2021.03.12
372 주일연합예배(2021.03.07) file 눅 24:13-35; 막 16:12-13 엠마오로 가는 두 제자에게 나타나심 2021.03.05
371 주일연합예배(2021.02.28) file 눅 24:13-35; 막 16:12-13 엠마오로 가는 두 제자에게 나타나심 2021.02.26
370 주일연합예배(2021.02.21) file 요 20:11-18; 막 16:9-11; 마 28:9-15 부활의 또 다른 증거, 예수님께서 직접 보여 주심 2021.02.19
» 주일연합예배(2021.02.14) file 마 27:61-28:8; 막 15:47-16:8; 눅 23:55-24:12; 요 20:1-10 부활의 첫 증거 빈 무덤 2021.02.09
368 주일연합예배(2021.02.07) file 요 19:31-42; 막 15:42-46; 눅 23:50-54; 마 27:57-60 아리마대 요셉의 무덤에 안장되심 2021.02.02
367 주일연합예배(2021.01.31) file 마 27:51-56; 막 15:38-41; 눅 23:45,47-49 예수님의 죽음에 따른 현상들 2021.01.27
366 주일연합예배(2021.01.24) file 마 27:45-50; 막 15:33-37; 눅 23:44-46; 요 19:28-30 십자가 위에서 흑암의 세 시간 2021.01.21
365 주일연합예배(2021.01.17) file 눅 23:33-43; 요 19:18-27; 마 27:35-44; 막 15:24-32 십자가 위에서 처음 세 시간 2021.01.13
364 주일연합예배(2021.01.10) file 막 15:16-23; 눅 23:26-33; 마 27:27-34; 요 19:16-17 비아 돌로로사 2021.01.05
363 주일연합예배(2021.01.03) file 히 12:1-3 믿음의 경주 2020.12.29
362 주일연합예배(2020.12.27) file 눅 23:6-25; 요 18:39-19:16; 마 27:15-26; 막 15:6-15 헤롯과 두 번째 빌라도 앞에 서신 예수님 2020.12.23
361 성탄 감사 가족 모임 영상 성탄 감사 가족 모임 영상 2020.12.23
360 주일연합예배(2020.12.20) file 요 18:28-38; 눅 23:1-5; 마 27:2,11-14; 막 15:1-5 첫 번째 빌라도 앞에 서신 예수님 2020.12.18
359 주일연합예배(2020.12.13) file 눅 22:66-71; 마 27:1,3-10; 막 15:1; 행 1:18-19 산헤드린의 정식 유죄선고와 유다의 최후 2020.12.11
Board Pagination Prev 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 27 Next
/ 27